Philippe Dumat (1925 - 2006)


Francouzský herec Philippe Dumat proslul především dabingem, úspěšný byl také v divadle, zatímco jeho filmografie sestává jen z několika desítek podružných vedlejších rolí. Divadlo začal hrát v roce 1943 v Paříži, po válce se uplatnil na několika regionálních scénách, delší dobu potom hrál v pařížském divadle Théâtre Edouard VII, kde se také seznámil se svou manželkou, herečkou Nicole Vervil (1920-2005).

Vzhledem k rozsahu Dumatových filmových rolí se dnes jen těžko dá určit, kdy se poprvé objevil před kamerou, pravděpodobně to ale bylo drama KOLEMJDOUCÍ (La passante, 1950), častěji ale začal točit až koncem padesátých let, ke středně velkým rolím se ale dostal jen zřídka (REPRODUKCE ZAKÁZÁNA – Reprodutcion interdite, 1957; HEBKÁ KŮŽE – Le peau douce, 1964). Několikrát hrál s Louisem de Funèsem, s nímž se znal z doby působení v Dhéryho divadelní skupině (VÝHODNÁ KOUPĚ – La belle Américaine, 1961; POUIC-POUIC, 1963; TONOUCÍ SE STÉBLA CHYTÁ – Le petit bagneur, 1967), objevil se také ve slavných PARAPLÍČCÍCH ZE CHERBOURGU (Les parapluies de Cherbourg, 1964). Jen výjimečně se Dumat objevil v jiném než komediálním žánru (KRYSY Z TEMNOT – Les gaspards, 1973; NEOHROŽENÝ - L´intrépide, 1975).

Od natočení kriminální komedie SVATÝ ROK (L´année sainte, 1976), kde hrál ředitele věznice, se před filmovou kamerou objevoval již jen výjimečně, naopak začal častěji spolupracovat s televizí, kde účinkoval v seriálech nebo adaptacích divadelních her. Dominantní pozici v Dumatových uměleckých aktivitách v té době získal dabing, jemuž se věnoval spolu se svou manželkou Nicole Vervil. Jeho hlas zazněl z řady amerických nebo italských filmů, častěji daboval například Laurence Oliviera nebo Aleca Guinnesse ve HVĚZDNÝCH VÁLKÁCH, z pohledu českého diváka může být zajímavé, že do francouzštiny namluvil také Jiřího Voskovce (BOSTONSKÝ PŘÍPAD, 1968).

Kromě toho daboval také britské televizní filmy natočené podle Agathy Christie, v závěru své umělecké dráhy namluvil kreslené postavičky v populárních animovaných seriálech ŠMOULOVÉ (1981) nebo MY Z KAČEROVA (1987). Tečkou za Dumatovou dabingovou kariérou byla francouzská verze postavy Kornelia Popletala v příbězích o Harry Potterovi.


4.3.1925
Neuilly-sur-Seine, Paříž, Île de France, Francie
11.1.2006
Paříž, Île de France, Francie
Philippe Dumat csfd

Les mille et une farces de Pif et HerculeVoleur de feuilles, LeFantômas: Le Mort qui tueJean-Sans-TerreStepující stonožkaSvatý rokIntrépide, L'...et mourir de désirKrysy z temnotQL'espion dormantPrenez la queue comme tout mondeCélesteL'AméricainDeux romains en GauleTonoucí se stébla chytáHebká kůžeJak vykrást bankuJaloux comme un tigreLes GorillesParaplíčka ze CherbourguBricoleurs, LesLes veinardsPouic PouicZlatý salamandrImprevisto, L'Jugez-les bienLes Lions sont lâchésLivreurs, LesVýhodná koupěDíraLa Bête à l'affûtTulák ArchimedesCe sacré AmédéeReproduction interditeChris ColoradoMelíčekCupidoKlementýnkaBibifocFantômasL'Aéropostale, courrier du cielGaston PhébusBanlieue Sud-EstNe le dites pas avec des rosesHistoires insolitesMalaventureInspektor LeclercPosledních pět minut


Aktualizace osobnostního profilu Philippe Dumat: 9.11. 2023 21:29